- ファッション
- 75 view
ファッション業界の電話対応に必要な英語力
ファッション業界の電話対応に必要な英語力ファッション業界の電話対応にはどれくらいの英語力が必要でしょうか?レベル的に見ると初級の上~中級の下レベル、…
ファッション業界の電話対応に必要な英語力ファッション業界の電話対応にはどれくらいの英語力が必要でしょうか?レベル的に見ると初級の上~中級の下レベル、…
英語の面接でよく聞かれる内容外資系や英語を使う役職では、面接が英語で行われる場合があります。聞かれる内容は、日本語の面接とそれほど違いはありません。…
ウィンドウペーン (Window Pane)とは?ここ数年、メンズファッションのスーツでよく見かけるようになった柄といえば、ウィンドウ・ペーン (W…
"Fashion victim" (ファッションの被害者)とはどういう意味ですか?欧米のファッション誌を読んでいるとよく目にする単語が、"Fashi…
Kicks とは、どういう意味ですか?ファッションの話題で"Kicks" という言葉をよく聞きます。"Kicks" とはどう意味でしょうか?…
パゴダ・スリーブ (Pagoda Sleeve)とは?女性用のドレス、ワンピース、トップスなどに見られる袖の形を表す。袖の上の部分はフィットした細目…
Mule (ミュール)とは?ミュール(mule)とは、フロント部分が覆われて踵部分がむき出しになっているハイヒールが付いた形の靴やスリッパを意味します。15…
「かわいい」を英語で表現すると?「かわいい」を英語で表現するときに、さまざまな言い方があります。・adorableThat little girl …
Messenger Bag メッセンジャーバッグの名前の由来街中でもよく見かける「メッセンジャーバッグ」。肩からたすき掛けに掛けるバッグ。バッグの前…
ニューヨークでファッション業界に長年携わってきたDean Watanabeがファッション・アパレル業界の英会話を教えます。ファッションに関する英会話を実務と…
ニューヨークで長年デザイナーとして活動してきたDean Watanabeがニューヨークに興味がある方に英会話を教えます。ニューヨーク旅行、留学、仕事に関する…
ニューヨークでヨガを長年実践してきたDean Watanabeがヨガの英会話を教えます。ヨガに関する英会話を楽しく学べます。【まずは無料トライアルレッス…
Kicks とは、どういう意味ですか?ファッションの話題で"Kicks" という言葉をよく聞きます。"Kicks" とはどう意味でしょうか?…
「ズボン」は英語ですか?「ズボン」はカタカナで表記されてますが、英語ではありません。英語の場合は、このように言いましょう。・Pants(パン…
「ニット」はアメリカでは意味が異なるので注意?日本で使用するファッション用語「ニット」(Knit) は、アメリカ英語では意味が違います。アメリカで長…
ファッションデザインで仕様書を書く時に載せる服の平面画、「ハンガーイラスト」しかし、欧米で「ハンガーイラスト」と言っても全く通じません。…
縫製の「コバステッチ」って英語で何と言いますか?縫製用語で「コバスティッチ」という言葉があります。縫製の専門用語でよく聞く言葉ですね。&nb…
「パーカー」は英語で通じない?「パーカー」も「トレーナー」と同じく和製英語なので、フード付きのトレーナーという意味で言っても通じません。「パーカー」…
サーフ用語:「いい波に乗れた―!」って何と言えばいいでしょうか?サーフィンでいい波に乗れた時は気持ちがいいですよね。「いい波に乗れた!」そん…
「トレーナー」は英語で通じない?トレーナーを日本ではジャージー素材の丸首のスウェットを指すことが多いですが、これは和製英語です。本来この言葉は "T…
Bustier (ビスチェ/ブースティエー)もともとフランス語で、英語圏では「ブースティエー」と呼ぶ。以前は、肩紐のないブラジャーやコルセットのよう…
Kicks とは、どういう意味ですか?ファッションの話題で"Kicks" という言葉をよく聞きます。"Kicks" とはどう意味でしょうか?…
「ニット」はアメリカでは意味が異なるので注意?日本で使用するファッション用語「ニット」(Knit) は、アメリカ英語では意味が違います。アメリカで長…
縫製の「コバステッチ」って英語で何と言いますか?縫製用語で「コバスティッチ」という言葉があります。縫製の専門用語でよく聞く言葉ですね。&nb…
ファッションデザインで仕様書を書く時に載せる服の平面画、「ハンガーイラスト」しかし、欧米で「ハンガーイラスト」と言っても全く通じません。…
サーフ用語:「いい波に乗れた―!」って何と言えばいいでしょうか?サーフィンでいい波に乗れた時は気持ちがいいですよね。「いい波に乗れた!」そん…
「トレーナー」は英語で通じない?トレーナーを日本ではジャージー素材の丸首のスウェットを指すことが多いですが、これは和製英語です。本来この言葉は "T…
「パーカー」は英語で通じない?「パーカー」も「トレーナー」と同じく和製英語なので、フード付きのトレーナーという意味で言っても通じません。「パーカー」…
ファション・アイコン (Fashion Icon)海外の雑誌やテレビで、ファッション・アイコンと言う言葉がよく出てきます。このファッション・アイコン…