25分1000円のカフェマンツーマン英会話

  1. 英会話習得
  2. 373 view

「ディスる」は英語で通じますか?

「ディスる」は英語で通じますか?

答え:通じません

 

最近の造語で人に対して批判したり悪口を言うことを「ディスル」と言います。

これは英語の、”disrespect” = 「無礼」や『失礼」から来ています。

最初の “dis” だけを日本的に略して「ディスる」と最近では言われるようになりました。

「る」を外して、”Diss” (ディス)だけなら英語でも通じます。

 

英語では、次のように使います。

・Diss (ディス)

He dissed me by giving me a shove. (彼は無礼にも私を突き飛ばしていった。)

・Dissing(ディッシング)

Stop dissin’ me or I’ll kick your ass!! (ディスるのをやめないと、お前をぶっとばすよ!)

 

英会話習得の最近記事

  1. 巻尺を英語で何という?

  2. 「チャコ」を英語でいうと?

  3. ファッション業界の不況

  4. SPAは英語で何と言いますか?

  5. クイック・リスポンス = QR (Quick Response) とは?

関連記事

PAGE TOP